三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族 – 花火 (日中翻譯)

煙火

 

作詞:Masato Odake
作曲:Hiroki Sagawa From Asiatic Orchestra
歌手:三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族 (三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE)

 

パッと咲いて シュンと散って
「啪」的綻放 「咻」的散落

夜に打ち上げられた
在夜裡打上的

恋花火 二人 照らしながら広がる
戀愛煙火 照亮著兩人的擴散

零れる火の粉はせつなさへと変わって
墜落的火藥轉變為悲傷

私の胸 熱く染めました
灼熱著我的內心

 

誰が悪いわけじゃなくて それは夏のせいで
並非是誰的過錯 那是夏天的過錯

あなたを想う気持ち 熱を出しました
想你的心情 非常強烈

一瞬(ひととき)も離れては いられないほど
連一瞬間分開 都不由得

会いたい ただひたすら会いたい
想見你 只是想見你

初めて繋いだ手のひらに こみあげた愛しさが
第一次牽著的手掌 湧起的憐愛

逃げてしまわないように
為了不讓它逃離

どちらからともなくギュッと手を握ったまんまで 花火 見上げているんです
不謀而合的緊緊地握著對方的手 眺望著煙火

 

パッと咲いて 空に咲いて
「啪」的綻放 在天空中盛開

夜を飾る火花は
修飾著夜晚的煙火是

夏花火 それとも 恋の炎でしょうか?
夏天的煙火 還是 戀愛的火焰呢?

あなたの心が見てる夜空には今
你心中望著的夜空現在

私が綺麗に咲いてますか?
我有漂亮的綻放著嗎?

 

どんな幸せなときも 少し悲しいのは
無論怎麼樣的幸福 些許悲傷的是

私があなた 好きになりすぎたせいです
都是因為我太喜歡你了

この夏が この恋が 消えてしまいそう
這個夏天 這個戀情 就快消失似的

会いたい ただいつでも会いたい
想見你 只是想見你

少しだけ涼しい夜風が 海岸を吹き抜けて
微涼的夜風 吹過了海岸

あなた 髪が揺れてます
你的秀髮飄逸著

その横顔に映っている 赤・青・黄色の花火 消えずに燃えていて
那個側臉映照著 紅、藍、黃色的煙火 不消失的燃燒著

 

パッと咲いて シュンと散って
「啪」的綻放 「咻」的散落

夜に打ち上げられた
在夜裡打上的

恋花火 二人 照らしながら広がる
戀愛煙火 照亮著兩人的擴散

零れる火の粉はせつなさへと変わって
墜落的火藥轉變為悲傷

私の胸 熱く染めました
灼熱著我的內心

 

あなたに会うたび わがままになります
每一次見到你 就會變的任性

このまま ずっとこのままで
就這樣 就一直維持這樣

言葉なんか要らない 見つめてください
不需要多餘的語言 請看著我

こんなに溢れてるあなた……好きです
想你的心情令我潰堤……喜歡你

 

パッと咲いて 空に咲いて
「啪」的綻放 在天空中盛開

夜を飾る火花は
修飾著夜晚的煙火是

夏花火 それとも 恋の炎でしょうか?
夏天的煙火 還是 戀愛的火焰呢?

あなたの心が見てる夜空には今
你心中望著的夜空現在

私が綺麗に咲いてますか?
我有漂亮的綻放著嗎?

 

パッと咲いて シュンと散って
「啪」的綻放 「咻」的散落

夜に打ち上げられた
在夜裡打上的

恋花火 二人 照らしながら広がる
戀愛煙火 照亮著兩人的擴散

零れる火の粉はせつなさへと変わって
墜落的火藥轉變為悲傷

私の胸 熱く染めました
灼熱著我的內心

 

 

歌詞取自 魔鏡歌詞網
https://mojim.com/twy109317x27x10.htm