Argonavis – 雨上がりの坂道 (日中翻譯)

作詞:中村航

作曲:渡辺拓也

 

君と何度も登った道で

在經常跟你一起走的路上

濡れた旋律 雨は遠ざかるよ

浸濕的旋律 大雨正在遠去

優しい光に振り向いてみれば

溫柔的陽光照射過來的話

ほら虹が架かった

看吧彩虹出現了

(No more rain on your heart) yeah

 

未来を期待する僕に

期待著未來的我

ツクリモノの感情はなかったよ

沒有虛假的感情啊

どんな唄も祈りも いずれ終わる

不管怎樣的歌跟祈禱 總有一天都會結束

僕だってわかってる

我也是知道的

 

(ねえ君)優しいさよならしよう

(你啊)跟善良說再見吧

(またねと)八幡坂を見上げて

(說了再見)抬起頭看八幡坂

(小さな)約束交わしたんだ

(微小的)立下了約定

またいつかここに戻ってくるから

總有一天會再回來的

 

君と最後に登った道で

在和你最後一起走的路

濡れる感情 前が見えなくて

濡濕的感情 使我看不清前方

夜空に呼ばれたような気がしたんだ

夜晚的天空似乎在呼喚著我

ほら星が見えるよ

看吧可以看見星星喔

(No more pain on your heart) yeah

 

寂しさ数え

數著寂寞

少しの希望を抱いている

抱持著微小的希望

僕らこの歌を口ずさんだら

如果我們將這首歌唱出口的話

いつだって会えるよ

不管何時都可以見面喔

 

(ねえ君)優しいさよならの後

(你啊)跟善良道別之後

(またねと)約束はこの場所で

(說了再見)在約定好的這個地方

(ごらんよ)色褪せることもなく

(看吧)沒有蛻變的

僕らを待っている

等著我們

 

君の手を取って今 誓うんだ

抓住你的手的現今 我們立下誓言

秘めた情熱 一瞬で溢れるよ

隱藏的熱情 一瞬間爆發出來

出会ったころから信じていたんだ

從相遇開始我就相信著了

この坂の向こうに――

在這個斜坡的對面——

(Want to chain on your heart) yeah

 

君と何度も登った道で

在經常跟你一起走的路上

濡れた旋律 雨は遠ざかるよ

浸濕的旋律 大雨正在遠去

優しい光に振り向いてみれば

溫柔的陽光照射過來的話

ほら虹が架かった

看吧彩虹出現了

八幡坂の向こうに

在八幡坂的對面

(Rainbow ずっと待っていた)

(Rainbow 一直等待著)

(Rainbow また会えるかな?)

(Rainbow 還會再見面嗎?)

(Rainbow きっとここから)

(Rainbow 從現在開始一定)

(Rainbow また会おう)

(Rainbow 讓我們再次見面吧)

歌詞來源:

魔鏡歌詞網

http://mojim.com/twy222632x5x4.htm